Меню

Гарем ханского дворца

В глубине сада, скрытый главным корпусом дворца, стоит флигель — все, что осталось от обширного некогда гарема. На старинном плане обозначены четыре гаремных корпуса — по количеству законных ханских жен. Кроме них у хана было множество наложниц. По дошедшим свидетельствам, основную часть из уцелевших 70 комнат разобрали в начале XIX в. по причине их ветхости. В четырех комнатах уцелевшего флигеля размещены вещи, которые воссоздают бытовую сторону жизни дворца.

«Гарем» — арабское слово, означающее «запретное», «неприкосновенное» место: никто кроме хана, его малолетних сыновей и евнухов не имел права входить сюда. «Там стоят черные аги (евнухи) и охраняют большие гаремные ворота, — писал Эвлия Челеби. — За этими воротами находятся триста шестьдесят великолепных комнат, расположенных друг над другом, с нишами, и высокие дворцы с бесчисленными разнообразными росписями, подоенными хамелеону. Каждое строение построено кем-нибудь из падишахов».

Сохранившийся корпус гарема возведен после пожара 1736 г., но при его сооружении были использованы более старые части декора. Из уцелевших от XVI в. деталей особенно интересны резной деревянный портал и витраж в комнате главного евнуха со стилизованным изображением кипарисов. В 1820–1831 гг. был произведен капитальный ремонт здания: декор интерьеров отчасти изменен в спальне появилась трафаретная роспись, а на террасе — деревянный резной портал.

С 1981 по 1989 г. производилась реставрация корпусе. Полностью была заменена кровля на террасе, а также в первой и второй комнатах. Обновлена роспись фасада, а во второй комнате на дверных коробках-порталах, на полочках и других деревянных частях обнаружен и раскрыт орнамент XVIII в. в стиле турецкого барокко. В третьей комнате были раскрыты так называемые «зеркала» (панели), росписи на стенных шкафах, обнаружена роспись под мрамор, а на падугах потолка — арабские надписи. Расчистка орнаментов XVIII в. в интерьерах гаремного корпуса стала настоящим открытием. Сделан еще один шаг в восстановлении первоначального облика этого оригинального сооружения.

Терраса — довольно просторное открытое помещение гарема, где его обитательницы проводили летом значительную часть времени. Ее прикрывает снаружи нависающий выступом балкон-мушараби (XVIII–XIX вв.). Такие мушараби украшали дома арабских зажиточных горожан. Резные деревянные решетки не только чрезвычайно декоративны: в условиях южного климата они затеняют окна, создавая прохладу внутри помещения. Кроме того, они скрывали лица тех, кто должен был проводить жизнь в затворничестве.

Первая комната гарема условно называется буфетной, потому что сохранился встроенный в стену шкаф. Можно предположить, что здесь хранилась посуда, подогревалась принесенная с ханской кухни пища, составлялись напитки из фруктовых соков — «шербеты». Набор посуды местного производства — непременный атрибут приданого невесты.

Во второй комнате воссоздан интерьер XVIII в. с принадлежностями крымскотатарского ритуала сватовства. Старинные ковры и коврики — парохеты XVII–XVIII вв., сундучки, столики, подносы, ширма, вышивки вдоль стен на полочках.

Третья комната, вероятно, служила гостиной: в стенах — шкафы, куда на день складывали постели, так как по восточному обычаю спали на полу. Благодаря росписям эта комната кажется самой нарядной и по-восточному изысканной. Потолок в комнате деревянный, резной. В стене с левой стороны — камин, внутри него — мангал-жаровня. В неё насыпали горящие древесные угли. Угар уходил в дымоход. Когда уголь прогорал, жаровни закрывали и разносили по комнатам. Здесь представлены предметы роскоши — ковры, подсвечники, курильницы и другие предметы быта.

Четвертая комната — беседка: с двух сторон она закрыта деревянными решетками, предохранявшими её от зноя. Беседка служила местом отдыха и развлечений. Чтение книг религиозного содержания, игра на музыкальных инструментах, рукоделие, игра в миикала (вид шашек) скрашивали жизнь и быт гаремных затворниц.

Затворничество (хиджаб) распространялось в Крыму постепенно и было в основном принято в среде богатых. Оно означало запрет женщине общаться с посторонними мужчинами, даже родственниками, без разрешения мужа. Ношение покрывала закрепляло этот обычай. Но в семьях простых людей ношение покрывала и затворничество не столь строго соблюдались, как среди знати. Да и строгие правила не мешали кокетству. Иначе как мог бы Эвлия Челеби сделать вывод, которому охотно верится: «Красота и прелесть их настолько велики, что каждый волос их кос как ночь, а каждая их родника — как родинка хашемитки (идеально прекрасные женщины арабского племени, из которого происходил пророк Мухаммед. — Прим. пер.) … Эти госпожи — прекрасные затворницы, народ за занавесью». Далее следует похвала их скромности: «…По улице они ходят разве что направляясь в баню. Подобно Рабие из племени Аду, это отшельницы за занавесью, добродетельные красавицы. И дочери их — чистые звезды — очень воздержанны».

До принятия ислама общественная роль татарской женщины была значительнее. Арабский историк пишет: «Жители этого государства не следуют, как те (в Ираке) установлениям халифов, и жены их участвуют с ними в управлении… Право же мы не видели, чтобы женщина имела столько власти». По мере утверждения ислама, в соответствии с предписаниями Корана, менялось и социальное положение женщины. Коран гарантировал права женщин-мусульманок: «Женщинам своя доля из того, что оставили их родители или близкие родственники… Бог в отношении детей ваших заповедует вам: доля сына равна доле двух дочерей». Развод по инициативе женщины мог состояться в случае невыплаты выкупа за невесту и непредоставления содержания жене.

Гарем обнесён стенами из камня, высота которых достигает восьми метров. К южной стене примыкает Соколиная башня, из которой жительницы гарема могли видеть дворцовую площадь. Также в южной стене проделана широкая калитка в Персидский сад.

Координаты: 44° 44' 54.40, 33° 52' 52.40"